Accéder à la version pédagoqiqueConnectez-vous

Accueil Sudorama
Aller sur le site ina.fr - nouvelle fenêtre
Site de la Région Sud
CONNEXION
  1. Revenir à l'accueil
  2. Vidéos
  3. Le tour du monde de Fanny
IMPRIMER
12 nov.
1965

Le tour du monde de Fanny

  • Notice
  • Éclairage
  • Transcription

Notice

Résumé

Interrogé dans le cadre de l'émission Les trois coups, Marcel Pagnol évoque avec beaucoup d'humour les différentes versions de Fanny qui ont été faites dans le monde entier, tant au théâtre qu'au cinéma, depuis la version italienne relocalisée à Gênes et boudée par le fascisme, jusqu'au musical monté à Broadway.

Type de média :

-

Date de diffusion :

12 nov. 1965

Source :

Référence :

00404

Thèmes

Lieux

Personnalités

Articles

  • Le Midi sous les sunlights

Éclairage

Contexte historique

Les Italiens sont les premiers, dès 1933, à tourner leur propre version de Fanny, qu'ils situent à Gênes, ce qui aura l'heur d'indisposer Mussolini. L'année suivante, les Allemands leur emboîtent le pas et confient le rôle de César au grand Emil Jannings, qui y est, paraît-il, excellent. En 1938, c'est au tour d'Hollywood de céder à la « pagnolite ».

Le scénariste Preston Sturges, qui deviendra ensuite un merveilleux metteur en scène de comédies, condense la trilogie en un seul film au titre évocateur : Port of the seven seas. La réalisation est confiée à James Whale, le réalisateur de Frankenstein et de L'homme invisible, qui tourne tout le film dans les studios de la MGM avec un Wallace Beery en grande forme pour jouer César et Maureen O'Sullivan, la « Jane » de Tarzan, qui campe une intéressante... Madelon (puisque c'est ainsi que Fanny est rebaptisée pour l'occasion.)

Cette adaptation, que les historiens du cinéma considèrent d'un œil relativement indulgent, a aujourd'hui totalement disparu des écrans. Mais elle garde son mérite premier : celui d'avoir popularisé les personnages de Pagnol jusqu'au fin fond de l'Amérique profonde.

Quelque quinze ans plus tard, en 1954, Broadway s'empare à son tour de la trilogie, toujours sous forme compactée. Sur un livret signé S.N. Behrman et Joshua Logan et une musique d'Harold Rome, Fanny version musical rencontre un grand succès pendant plusieurs saisons. Ce qui, en 1960, décide Hollywood à en faire une adaptation, d'autant que le librettiste, Joshua Logan, devenu metteur en scène, vient de signer une impressionnante série de succès (Picnic en 1955, Arrêt d'autobus en 1956, Sayonara en 1957, South Pacific en 1958.)

Mais curieusement, en passant de Broadway à Hollywood, cette Fanny est « dé-musicalisée ». Volonté de Logan ? Ou de la Warner, qui produit le film ? Il est difficile de le savoir. Les compositions d'Harold Rome ne passent pourtant pas complètement à la trappe : elle sont retravaillées pour devenir, in fine, la musique du film. Le scénario, lui, privilégie avant tout le thème romanesque de l'amour impossible, conformément aux codes du cinéma américain. Quant au casting, il a de quoi contenter tout le monde ... Ou personne ! Dans le but de toucher à la fois les marchés européen et américain, il réunit un Allemand (Horst Bucholz, Marius) un Italien (Salvatore Baccalone, Escartefigues) et un Anglais (Lionel Jeffries, M. Brun) Les rôles principaux, eux, reviennent à des acteurs français... Mais des Français d'Hollywood ! Car Leslie Caron, découverte par Gene Kelly dans la troupe de Roland Petit, n'a tourné, à l'époque, qu'aux Etats-Unis, et c'est également là-bas que Maurice Chevalier (Panisse) et Charles Boyer (César) ont fait, dans les années 30 et 40, leurs films les plus notoires, en tant que french lovers, bien entendu !

Malgré ce côté pudding, l'entreprise est perçue en France avec bienveillance, à Marseille en particulier. D'abord en raison de la caution que lui apporte Pagnol, et puis parce que contrairement à ce qu'avait fait Whale vingt-trois ans plus tôt, Logan tourne entièrement son film dans l'Hexagone (A Marseille pour les extérieurs, aux studios de Boulogne-Billancourt pour les intérieurs, exactement comme Pagnol et Allégret en 1932) Un geste apprécié des autochtones.

L'année suivante, le Fanny de Logan recevra plusieurs nominations aux Oscars, mais n'enregistrera pas les recettes escomptées et tombera assez vite dans l'oubli. Aujourd'hui, aucun éditeur français de vidéo ne le propose à son catalogue ... Signalons enfin aux amateurs de curiosités que Fanny, ou du moins la Trilogie, a été adaptée trois fois par les Japonais, notamment en 1942 - en pleine guerre donc ! - sous le titre Le port aux mouettes.

Bibliographie

Revue Marseille n°173-174, "100 ans de cinéma à Marseille", 1995

Leslie Caron, Une Française à Hollywood, Editions Baker Street, 2011

Transcription

Sur les mêmes thèmes

Date de la vidéo: 25 nov. 1969

Durée de la vidéo: 05M 36S

Heureux qui comme Fernandel

Date de la vidéo: 20 mai 2007

Durée de la vidéo: 02M 07S

Le festival de Cannes a 60 ans

Date de la vidéo: 29 déc. 1981

Durée de la vidéo: 03M 48S

Le centre cinématographique de Fontblanche

Date de la vidéo: 26 août 1995

Durée de la vidéo: 02M 14S

Marseille, ville métisse : Bye Bye de Karim Dridi

Date de la vidéo: 26 mars 1981

Durée de la vidéo: 02M 56S

Remise des clés du Théâtre de la Criée à Marcel Maréchal

Date de la vidéo: 03 nov. 1966

Durée de la vidéo: 02M 17S

Le Festival d'Avignon

Date de la vidéo: 03 nov. 1966

Durée de la vidéo: 03M 19S

Le Théâtre national populaire

Date de la vidéo: 11 août 1971

Durée de la vidéo: 02M 12S

Jean Vilar et Gérard Philipe

Sur les mêmes lieux

Date de la vidéo: 16 mai 2015

Durée de la vidéo: 02M 03S

Visite du premier ministre Manuel Valls à Menton

Sur les mêmes personnes

Date de la vidéo: 12 nov. 1965

Durée de la vidéo: 02M 25S

Moi Pagnol, né le même jour, au même endroit, que le cinéma...

Date de la vidéo: 30 avr. 1955

Durée de la vidéo: 05M 32S

Marcel Pagnol Président du festival de Cannes

Date de la vidéo: 13 juil. 1960

Durée de la vidéo: 11M 23S

Marcel Pagnol à propos de son livre Le temps des secrets

Pied de page

Accueil Sudorama
  • Région Sud
  • Lumni Enseignement
  • Connaissance du Territoire
  • Région académique
  • Maison méditerranéenne des sciences de l’homme
  • Telemme
  • Fresques INA ©2020
  • Découvrez les autres fresques

Les liens utiles

  • Présentation
  • Mode d'emploi
  • Crédits
  • Partenaires
  • Historique des sources
  • Mentions légales
  • CGU
  • Contact
  • FAQ
  • Déclaration de conformité
  • Charte pour la vie privée
  • Plan du site

Suivez-nous

  • Page Facebook de l'INA (nouvelle fenêtre)
  • Page Twitter de l'INA (nouvelle fenêtre)
  • Page Instagram de l'INA (nouvelle fenêtre)

TOUS DROITS DE REPRODUCTION ET DE DIFFUSION RESERVES ©2020 INSTITUT NATIONAL DE L'AUDIOVISUEL