Les Fourberies de Scapin sont interprétées ici par les comédiens-français. Pour retrouver l'atmosphère commedia dell'arte et le ton de farce qui imprègnent cette œuvre de Molière, Jacques Echantillon a transposé la pièce dans l'univers du cirque.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Le Bourgeois gentilhomme, comédie-ballet pour ceux qui ont réussi, de Rebecca Vaissermann.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Le Procès, de l’autrice canadienne Isabelle Hubert, d’après Les Fourberies de Scapin.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : L’Oiseau en cage, de la comédienne et autrice française Emmelyne Octavie, d’après L’École des femmes.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Dom Juan ou le compte à rebours, de l'auteur camerounais Kouam Tawa.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Le Malade imaginaire ou Argan fait le mort, d'Emanuelle Delle Piane, d’après Le Malade imaginaire.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Un misanthrope ou le monde entier est un théâtre (et tous les hommes et toutes les femmes ne sont que des acteurs), de l'autrice française Dorothée Zumstein, d’après Le Misanthrope.
Durée de la vidéo: 29:02
en partenariat avec RFI
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Et si on se réappropriait Molière ? Et si on revisitait, avec la langue et les codes de notre temps, les scènes de quelques-unes de ses pièces les plus emblématiques ? C’est le défi original et pour le moins iconoclaste que le Centre international de théâtre francophone en Pologne, Drameducation, a lancé à plusieurs auteurs. Leurs textes ont ensuite été interprétés par des comédiens-français, sous la direction de Laurent Mulheisen, et diffusés sur RFI dans la collection De vive(s) voix proposée par Pascal Paradou. Dans cet épisode : Son Tartuffe, de l'auteure Marie Fourquet, d’après Le Tartuffe.
Durée de la vidéo: 01:38:34
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Arnolphe prévoit d'épouser Agnès, sa pupille, jeune fille naïve et soumise, qu'il tient recluse au couvent. Son projet est menacé quand Horace lui avoue ses sentiments pour Agnès... Les vers de Molière sont ici sublimés par les interprétations de Bernard Blier et d'Isabelle Adjani, alors jeune lycéenne inconnue.
Durée de la vidéo: 01:58:33
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Alceste proclame son mépris du genre humain. Il déteste ses semblables ou bien en exige trop... Tout au long de la pièce, son humeur est de plus en plus sombre, aggravée par sa déception amoureuse : celle qu'il aime est futile et médisante. Alceste enrage d'être atteint, à travers elle, dans ses principes les plus irréductibles. Jouée pour la première fois en juin 1666 au théâtre du Palais-Royal, la pièce est mise en scène et réalisée pour la télévision par Pierre Dux.
Durée de la vidéo: 02:09:22
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
La première représentation du Bourgeois gentilhomme a eu lieu le 14 octobre 1670 au château de Chambord devant Louis XIV et sa cour. Cette comédie-ballet met en scène Monsieur Jourdain, un riche bourgeois qui cherche à acquérir les manières des gens de qualité et qui se ridiculise par sa naïveté, sa vanité et ses extravagances.La pièce de Molière est ici adaptée pour la télévision par Pierre Badel qui a choisi de tourner en extérieur.
Durée de la vidéo: 01:46:11
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Dom Juan est un séducteur et un libre penseur. Accompagné de son valet Sganarelle, friand de disputes intellectuelles, il rencontre Charlotte... Marcel Bluwal donne un nouveau souffle à ce classique de Molière en le situant dans une époque plus moderne. Avec Michel Piccoli et Claude Brasseur.
Durée de la vidéo: 01:05:14
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Cette comédie de Molière a été mise en scène pour la télévision par François Gir. Pour se venger de Sganarelle, son mari qui l'a battue, Martine fait passer ce dernier pour un médecin réputé qui n'accepte d'exercer son art que lorsqu'il est roué de coups...
Durée de la vidéo: 02:31:27
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
L'Avare a été représenté pour la première fois sur la scène du Palais-Royal en septembre 1668. La pièce de Molière, jouée ici par les comédiens-français, est mise en scène pour la télévision par Jean-Paul Roussillon et réalisée par René Lucot. Harpagon est interprété par Michel Aumont, tandis que Jean-Paul Roussillon incarne Sganarelle.
Durée de la vidéo: 01:55:35
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Cette comédie de Molière, écrite en réaction aux agissements de la Compagnie du Saint-Sacrement, a été représentée pour la première fois au Théâtre du Palais-Royal le 5 février 1669. Elle est mise en scène pour la télévision et réalisée par Marcel Cravenne, avec Michel Bouquet dans le rôle titre. Habile à exploiter la piété des dupes pour se ménager une existence confortable, Tartuffe est le modèle de ceux qui dissimulent, sous une apparence moralisatrice, le cynisme de leurs appétits.
Durée de la vidéo: 44:18
en partenariat avec INA
Cette vidéo est reservée aux utilisateurs éduthèque. Pour la consulter, veuillez d'abord vous connecter en utilisant le lien suivant:
Cette comédie de Molière créée en novembre 1659 au théâtre du Petit-Bourbon, à Paris, est mise ici en scène pour la télévision par Jean Pignol et interprétée par les comédiens-français. Gorgibus voudrait marier sa fille Magdelon et sa nièce Cathos à deux honnêtes gentilshommes, La Grange et Du Croisy, mais ces dernières, ne les trouvant pas à leur goût, les renvoient. Pour se venger, les deux hommes leur jouent un tour en envoyant leurs valets déguisés les courtiser.